Thursday, 27 November 2014

Lemon risotto by chef Carlo Cracco - Risotto de llimona




English:

Last October I was joined the cooking master classes at the Forum Barcelona gastronomic. It was amazing. Carlo Cracco prepared a lemon risotto and I wrote down some notes.
Here you are my modest version.
Hope you love it.

240gr Carnaroli rice
45gr of butter
1 small shallot or onion (finely chopped)
Squeezed lemon (verdelli or lime)
Salt and pepper
Olive oil
1lt of water (instead of stock)
Grated rind of verdelli lemon (scalding several times with water for to losing bitterness)
Lemon caramel (sugar, water and squeezed lemon)
100 gr of stracchino cheese or ricotta
80gr of grated parmigiano cheese
Few drops of almond essence
Toppings: caramelized lemon, ground almonds, lemon zest, fresh herbs and olive oil


Take a casserole and cook the shallot with the butter, add the rice. Season with salt and pepper. Stir continuously until the rice is lightly roasted.

Now, add the squeezed lemon instead of wine, simmer until it is absorbed by the rice. Stir.

Add hot water, cook over a medium heat and keep stirring until all the water is absorbed (if it’s necessary add more water) Add salt and pepper. Stir.

Remove from heat and add the final ingredients as stracchino cheese. Stir and add the parmesan cheese and the olive oil.

You can leave the risotto to sit for a few minutes so that all the flavors and liquid absorb and settle.

Stir through the almond essence, caramelized lemon, ground almonds, lemon zest and fresh herbs before serving.

A wonderful light risotto!!!


















Català:

L'octubre passat vaig estar al Fòrum Gastronòmic Barcelona. Va ser molt interessant. Carlo Cracco va preparar un risotto de llimona i vaig fer algunes anotacions.....
Aquí teniu la meva modesta versió.
Espero que us agradi.


240gr d’arròs carnaroli
45gr de mantega
1 escalunya petita o ceba (finament picada)
El suc d’una llimona (Verdelli o lima) 
Sal i pebre
Oli d'oliva
1lt d'aigua (calenta)
Ratlladura de la llimona verdelli(que escaldarem amb aigua unes quantes vegades per perdre l'amargor)
Caramel de llimona (sucre, aigua i llimona espremuda)
100 gr de formatge ricotta o stracchino
80 g de formatge parmesà ratllat
Unes gotes d'essència d'ametlles
Per finalitzar el plat: llimona caramel·litzat, ametlles mòltes, la ratlladura de llimona, herbes fresques i oli d'oliva.

En una cassola fregirem l'escalunya amb la mantega i hi afegirem l'arròs. Hi tirarem sal i pebre. Remenarem contínuament fins que l’arròs es torri lleugerament.

Ara, en lloc de vi hi tirarem el suc de llimona, ho courem fins que és absorbit per l'arròs. Anem remenant.

Afegir aigua calenta, deixar-ho coure però remenant de tan en tan fins que l’aigua s'hagi absorbit (afegirem més aigua si cal). Rectificarem de sal i pebre.
Ho treurem del foc i hi afegirem el formatge stracchino. Remenar i hi tirarem el formatge parmesà i l'oli d'oliva.

Podem deixar reposar el risotto mentre acabem de montar el plat.

Hi tirarem unes gotes d'essència d'ametlla, llimona caramel·litzat, ametlles mòltes, la ratlladura de llimona, herbes fresques i oli d'oliva abans de servir.

I ja tindrem el risotto fet; lleuger però boníssim.



Friday, 21 November 2014

My day with chef Sergi de Meià - Un dia amb el xef Sergi de Meià

English

Dream fulfilled! When Cookbooth proposed me to participate in the experience Chefs & Foodies was a… WOW!!!

The day arrives and everything was ready. When I came in Sergi de Meià restaurant (@RestSergideMeia) was like feeling at home. The atmosphere is relaxed and close and his savoir faire helped me to learn and enjoy at 100%.

He know how to contagious his passion for our gastronomy, our roots and magic recipes. Sergi is a strong supporter of local and organic products. He really makes exceptional dishes!

When the end of the journey arrived, it was time to went back home with lots of pictures and interesting notes in mind to order and share with all of you through this blog ;-)

But what I loved more is the sweet and pleasant taste of the experience. Thanks Cookbooth and Sergi for a fantastic day!


On Cookboth blog you’ll find an extended post about this meeting. I encourage you to join this photorecipes app that is also a social network for chefs & foodies. Follow me on Cookboth, discover my recipes and connect with me!

Català

Somni fet realitat! Quan Cookbooth em va proposar participar en l’experiència Chefs & Foodies va ser un... WOW!!!

Va arribar el dia i tot estava a punt. Vaig entrar per la porta del restaurant del Sergi de Meià (@RestSergideMeia) i va ser com entrar a casa. S’hi respira un ambient distès i proper i el seu savoir faire em va ajudar a aprendre alhora que gaudia d’aquell moment al 100%.

Font: Cookboth.
Va saber encomanar-me des del minut 0 la seva passió per la nostra cuina, les seves arrels i la màgia de les seves receptes. En Sergi és un gran defensor del producte de proximitat i ecològic. Del seu taller de cuina només en surten plats excepcionals!

Quan va ser l’hora d’acabar la jornada, encara tenia ganes de més. M’en vaig anar cap a casa amb un munt de fotografies i apunts dins del cap per ordenar i així poder-los compartir amb tots vosaltres ;-)

Però sobretot vaig tornar a casa amb un regust ben dolç i agradable d’aquella experiència. Gràcies Cookbooth i Sergi per un dia excepcional!

Al blog de Cookboth trobareu una crònica ampliada d’aquesta trobada. Us animo a fer-vos membres d’aquesta app de fotoreceptes que també és una xarxa social per a chefs & foodies. Segueix-me a Cookboth, descobreix les meves receptes i connecta amb mi! 

Thursday, 20 November 2014

Hot chocolate with churros – Xocolata amb xurros




English:

It’s a pleasure to enjoy a homemade breakfast or a snack like this one.
Let’s start with the churro dough recipe.


Churro dough:

1 cup of flour
2 cups of water
25gr of margarine
A piece of vanilla
1 teaspoon of sugar
Lemon zest
A pinch of salt
Sugar for coating

Take a pot and heat the water in it, add the teaspoon of sugar, the pinch of salt and the margarine. Toss well and add the vanilla and the lemon zest.

Then, add the flour (all at once) and stir vigorously over a low heat until the dough doesn’t stick to the wall of the pot or when the mixture becomes moist and you can easily make a ball. Remove from heat.

Next, put the dough in a pastry bag with a large start tip. Make the churros.

Take a pan and heat one-third full of olive oil over a heat high.

When the oil is hot add the churros and fry until golden. Remove from the heat and set on a towel paper.

Place the churros on a tray and dump sugar on them.


Hot chocolate:

200gr of dark chocolate
1 teaspoon of vanilla
2 cups of milk
4 tablespoons of corn stark

Combine the chocolate, a pinch of salt, the vanilla and the milk in a saucepan over a low heat. Let it cook for a few minutes or until the chocolate has melted.

Next, dilute the starch with a little cold milk and add it to the chocolate mixture. Stir the mixture constantly. Let it boil for 2 minutes. Remove from the heat and stir until it becomes thick and smooth.

Pour into a cup and dip the churros in it.

Serve warm.


I love this recipe!!!!



















Català:

És un plaer gaudir d'un esmorzar o d’un berenar com aquest.

Anem a començar amb la recepta per fer els xurros.

Pasta per fer xurros:

250gr de farina
½ litre d'aigua
25gr de margarina
Un trossset de vainilla
1 culleradeta de sucre
Ratlladura de llimona
Un polsim de sal
Sucre per tirar per sobre dels xurros

Escalfarem aigua en un pot de cuina, hi afegirem la culleradeta de sucre, la mica de sal i la margarina. Ho barrejarem bé i hi tirarem la vainilla i la ratlladura de llimona.

A continuació, hi tirarem la farina, tot d’un cop. Ho courem a foc lent i anirem remenant  fins que la massa no s'enganxi a la paret del cassó o quan amb la massa es pugui fer fàcilment una bola. Ho traurem del foc.

Aleshores posarem la massa en una mànega pastissera (ha de tenir un broc arrissat i gran). Farem els xurros.

Omplirem una paella amb oli d'oliva.

Quan l'oli estigui ben calent fregirem els xurros i fregirem els xurros fins que siguin rossos. Els retirarem del foc i els posarem sobre  un paper absorbent de cuina.

Col·locarem els xurros en una safata i hi tirarem força sucre per sobre.

Xocolata desfeta:

200 g de xocolata negra
1 culleradeta de vainilla
½ litre de llet
4 cullerades de fècula.

Posarem la xocolata al foc amb la llet i hi tirarem la vainilla i el pessic de sal. Ho courem durant uns minuts o fins que la xocolata s'hagi fos.

Després, diluirem el midó amb una mica de llet freda i ho tirarem a la barreja de xocolata quan bulli. Remenarem la barreja constantment. Ho  deixarem bullir durant 2 minuts. Ho retirarem del foc i continuarem remenant fins que tinguem una xocolata espessa i ben fina.

Abocarem xocolata en una tassa per poder-hi sucar els xurros.

Serviu la xoxcolata ben calenta.

M'encanta aquesta recepta !!!!









Wednesday, 12 November 2014

Mixed platter: Stuffed courgettes, carrot chips and sweet potato balls – Plat combinat: Carbassó farcit, pastanagues fregides i boles de moniato arrebossades





English:

A mixed platter brings you the opportunity to enjoy different tastes at the same time. Like in this case, all ingredients are appetizing.


Stuffed courgettes:

2 courgettes
2 red tomatoes
1 sliced onion
A pound of ground beef and pork (or if you have leftover meat, like sausages, chicken or steaks then mince it all together)
1 slice of sobrassada
A bay of leaf
Salt, pepper, and paprika
1 teaspoon of sugar
Olive oil
A clove of garlic
Grated cheese


Cut the courgettes in 3 pieces.
Drizzle with some oil and add salt.
Put them in the microwave for 15 minutes.
Using a spoon, scoop most of the flesh out of the courgette. Taking care not to cut through the skin.
Now, let them drain.
Put the oil in a saucepan over a medium-high heat; add the bay leaf and the clove of garlic, when the oil is hot add the sliced onion and add salt.
When the onion becomes golden, add the meat into the pan, add salt and pepper. Let it cook. Then, add the tomato purée and immediately the paprika, stir. Add the sliced sobrassada, salt and pepper. Stir a little more.
Remove the courgettes from the microwave.
Spoon the mixture into each courgette.
Sprinkle with the grated cheese.
Bake them for 10 minutes until golden.




















Català:


Un plat combinat a vegades ens pot oferir una bona combinació de colors i sabors.

 Carbassons farcits:

2 carbassons
2 tomàquets vermells
1 ceba a rodanxes
300gr. de carn picada barrejada de vedella i porc ( o si tens sobres de carn com bistecs, llom o pollastre... aleshores ho triturem tot junt i ja tens carn picada cuita)
1 tall de sobrassada
Formatge parmesà ratllat
Una fulla de llorer
Sal, pebre i pebre vermell dolç
1 culleradeta de sucre
Oli d’oliva
Un gra d’all
Formatge ratllat


Tallar els carbassons en 3 peces.
Els hi tirarem una mica d'oli per sobre i sal.
Els posarem al microones durant 15 minuts.
Amb una cullera traurem la carn fora del carbassó. Hem de tenir cura de no tallar la pell.
Ara, els deixarem escórrer.
Posarem oli en una cassola a foc mig; hi tirarem la fulla de llorer i el gra d'all. Quan l'oli estigui calent hi tirarem la ceba tallada a rodanxes i ho salarem.
Quan la ceba estigui daurada hi afegirem la carn a la paella; salpebrem. Ho deixarem coure. Aleshores hi tirem el puré de tomàquet i el pebre vermell. Ho remenem de seguida perquè no es cremi. Hi tirarem la rodanxa de sobrassada, sal i pebre Remenarem una mica més.
Traurem els carbassons del microones.
Amb l’ajuda d’una cullera omplirem els carbassons de carn picada.
Hi tirarem formatge ratllat per sobre.
Ho posarem al forn durant 10 minuts o fins que estiguin daurats.


English:

Fried carrots:

Carrots
Salt
Olive oil
Parsley

Wash and dry the carrots.
Cut the carrots lengthwise like chips.
Take a frying-pan and fill half way with oil. When the oil is hot, place the chopped carrots in the hot oil and fry, turning them until golden. Remove them and set on a paper towel to absorb the oil.
Sprinkle with chopped parsley.





















Català:

Pastanagues fregits:

Pastanagues
Sal
Oli d'oliva
Julivert

Rentar i assecar les pastanagues.
Tallar les pastanagues com si fossin patates per fregir.
En una paella hi posarem oli i les fregirem. Les retirarem quan estiguin daurades. Les posarem sobre un paper absorbent per absorbir tot l'oli.
Hi tirarem julivert picat per sobre.


English:


Sweet potato balls:

Sweet potato
Parmesan cheese (grated)
Chives (chopped)
Salt and pepper
Breadcrumbs
Olive oil

Cook the sweet potato in the oven.
Peel and mash the sweet potatoes. Put the purée in a bowl and add the chopped chives the grated Parmesan cheese, the salt and pepper. Stir in a steady stream until the sauce is smooth.
Pour the breadcrumbs into a bowl. Then divide the mixture and roll pieces of it into balls and roll them in the breadcrumbs until well coated.
Take a frying-pan and fill half way with oil. When the oil is hot, place the sweet potato balls in the hot oil and fry, turning them until golden. Remove them and set on a paper towel to absorb the oil.

Absolutely delicious!!!!





















Català:

Boles de moniato:

Moniato
Formatge parmesà (ratllat)
Cibulet (picat)
Sal i pebre
Pa ratllat
Oli d'oliva

Courem els moniatos al forn. Després els pelarem i triturarem. Un cop fet el puré, el posarem en un bol i hi afegirem el cibulet picat, el formatge parmesà ratllat, la sal i el pebre. Remenarem perquè quedi ben barrejat.
Posarem el pa ratllat en un bol. Després, agafarem la massa a cullerades i li donarem forma de boleta i les farem rodar per pa ratllat fins que estigui ben cobertes.
Agafarem una paella i la omplirem fins a la meitat amb oli. Quan l'oli estigui calent hi tirarem les boletes i les fregirem fins que estiguin daurades. Les traurem i les posarem sobre d’un paper de cuina perquè absorbeixi l'oli.

Boníssim !!!!